Log in

No account? Create an account
Gap sweater. - Le Journal de Saravana [entries|archive|friends|userinfo]

[ website | About Poetry ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Gap sweater. [Sep. 25th, 2004|11:48 pm]
[Current Music |Khaled - 01. Sahra]

I bought myself an awesome Gap sweater today. The texture is very soft, 100% cotton. X-small because I like my clothes to be tight fitting. Everything is in the collar and the shoulder-buttons. Basically, you can choose to raise the collar up your neck (something I like to do at times because it makes me feel secure) or you can roll down the collar (not very comfortable, you feel a bit strangled) or, and this is when it really looks cool, you can unbutton some... buttons and fold the collar down, which makes the pullover's front present a very satisfying asymmetric shape. I like the fact a part of it is then free to fly and breaks down from the boring symmetry of a normal pullover.

OK, so I thought it really looked cool.

Navy blue. I am going to the point where I will wear Jeans only + cool pullover and long-sleeved shirts with alternated white-(red-green-violet) lines + navy shoes. I guess this is the way I feel the most at ease: not innovative, good quality, quite strict but comfortable. I also think it is the best fit for my body type: slim, straight, unbending.

Then, I will let my hair grow to an appropriate length (I didn't totally recover yet from my short cut two months ago), and this could look really good.

I also borrowed a book with actors audition speeches "for all ages and all accents" by Jean Marlow. It is very fun because she gathered texts with accents from Asia, Jamaica, South Africa and various UK regions. The range of accents in the UK is amazing BTW. Through my travels there I found much more variations than there can be in France or in the USA. For France, I may not have noticed how much it varies because it is my mother's language, but I do am sure variations are much stronger in the UK than they are in the US. While in the US I have never had problems understanding people or getting understood, here, it can become a real issue (and people seem less used to listening to other accents).

Anyway, this book will be some real good training. BTW, that same author produced many similar books, if anybody is interested. Go see the link and click on the author's name.